Bienvenue !

Bonjour et bienvenue dans ma caverne d'Ali Baba remplie de bouquins !

Ce blog regroupe mes lectures et mes avis sur celles-ci.
Comme je suis toujours un peu en retard ici, n'hésitez pas à me suivre en direct sur mon profil Goodreads.
J'espère vous inspirer pour vos prochaines lectures.

Bonne continuation dans mes pages !

Cécile

lundi 5 septembre 2016

Amok

Stefan Zweig - Amok


Au dos du livre - Résumé :
Sur le pont du transatlantique qui doit le ramener de Calcutta en Europe, le narrateur est brusquement arraché à sa rêverie par la présence quasi fantomatique d'un autre passager qui se décide, lors d'une seconde rencontre, à lui confier le secret qui le torture...

Préface de Romain Rolland.
Traduction d'Alzir Hella et Olivier Bournac.
Révision de la traduction et postface de Brigitte Vergne-Cain et Gérard Rudent.

Alzir Hella fut le traducteur désigné par Stefan Zweig et sa traduction fait aujourd'hui référence.


Mon avis :
Je me laisse très souvent tenter par les offres "Ce livre vous est offert pour deux de la même collection achetés". Je suis consciente que c'est du marketing pur, mais en général j'achète des livres qui m'intéressent de toute façon, et cela me permet de découvrir des auteurs que je n'aurais sinon probablement jamais lus.
Ce livre m'a donc été offert, et il contient, en plus de la nouvelle qu'il présente, Amok, une préface immense, une postface et aussi une biographie de l'auteur. Toutes ces informations sont peut-être utiles une fois qu'on a déjà réalisé une première lecture, mais dans mon cas, je me suis sentie un peu crouler sous les commentaires.
Pour ce qui est de la nouvelle en elle-même, le début est un peu long à venir, mais ensuite c'est très prenant ! Les ambiances, les émotions sont très bien retranscrites, c'est plutôt agréable de se sentir ainsi emporté dans une atmosphère particulière.
Je lirai très probablement d'autres romans de l'auteur, cela m'a bien plu !