Bienvenue !

Bonjour et bienvenue dans ma caverne d'Ali Baba remplie de bouquins !

Ce blog regroupe mes lectures et mes avis sur celles-ci.
Comme je suis toujours un peu en retard ici, n'hésitez pas à me suivre en direct sur mon profil Goodreads.
J'espère vous inspirer pour vos prochaines lectures.

Bonne continuation dans mes pages !

Cécile

mercredi 7 avril 2010

Les mille et une nuits

Les mille et une nuits


Au dos du livre - Résumé :
On raconte qu'une nuit, Haroun Al-Rachid s'étant couché entre deux belles adolescentes qu'il aimait également, dont l'une était de Médine et l'autre de Koufa, ne voulut pas exprimer sa préférence, quant à la terminaison finale, spécialement à l'une au détriment de l'autre. Le prix devait donc revenir à celle qui le mériterait le mieux. Aussi l'esclave de Médine commença par lui prendre les mains et se mit à les caresser gentiment, tandis que celle de Koufa, couchée un peu plus bas, lui massait les pieds et en profitait pour glisser sa main jusqu'à la marchandise du haut et la soupeser de temps en temps. Sous l'influence de ce soupèsement délicat, la marchandise se mit soudain à augmenter de poids considérablement. Alors l'esclave de Koufa se hâta de s'en emparer et de la cacher dans le creux de ses mains ; mais l'esclave de Médine lui dit : "Je vois que tu gardes le capital pour toi seule, et tu ne songes même pas à m'abandonner les intérêts !" Elle repoussa sa rivale et s'empara du capital à son tour en le serrant soigneusement dans ses deux mains. Alors l'esclave ainsi frustrée, qui était fort versée dans la connaissance des traditions du Prophète, dit : "C'est moi qui doit avoir droit au capital, en vertu de ces paroles du Prophète : "Celui qui fait revivre une terre morte en devient le seul propriétaire !" ". Mais l'esclave de Médine, qui ne lâchait pas la marchandise, n'était pas moins versée dans la Sunna que sa rivale et lui répondit : "Le capital m'appartient en vertu de ces paroles du Prophète : "Le gibier appartient, non point à celui qui le lève, mais à celui qui le prend !" ".
Lorsque le Khalifat eut entendu ces citations, il les trouva si justes qu'il satisfit également les deux adolescentes cette nuit-là.

Extrait de la 376e nuit.


Mon avis :
Les mille et une nuits est un recueil de contes populaires d'origine arabe et perse. Il m'a fallu presque deux mois pour lire... le premier tome, soit la moitié des contes. Ce fut très très fastidieux, voici pourquoi :
- Le style d'écriture, traduit presque mot à mot (c'est le traducteur qui le dit lui-même dans son introduction), est assez lourd.
- Je ne suis pas particulièrement croyante (mais chrétienne tout de même), et ces histoires faisant extrêmement souvent référence à l'islam, ceci peut sembler rébarbatif au bout d'un moment. De plus les chrétiens sont vraiment considérés comme d'infâmes mécréants, ce qui est certes parfois amusant, mais pas très ouvert d'esprit. (Je suis bien consciente que ces contes datent d'une époque où les guerres de religion étaient fréquentes et que cela a pu influencer de nombreux aspects du recueil.)
- Cette édition comporte un nombre incalculable de fautes de frappe ou d'orthographe, ce qui m'horripile totalement. (D'ailleurs n'hésitez pas à me signaler toute erreur dans mes lignes, je me ferai une joie de les corriger.)
- Enfin, certains contes sont immensément longs, à tel point que lorsqu'on arrive à la fin, on ne se souvient même plus du début. Parfois même, on trouve un conte imbriqué dans un autre, et lorsque le premier se termine, on ne sait plus ce qu'il en était du second.

Malgré tout, il reste intéressant de pouvoir lire toutes ces histoires, après tout elles sont plutôt instructives et permettent d'entrevoir ce que pouvait être la vie à cette époque et dans ces pays. D'ailleurs je suis heureuse de ne pas être née dans ces circonstances, car la condition de la femme était vraiment déplorable. En fait, je ne suis pas sûre qu'elle soit meilleure aujourd'hui dans certains pays.

En bref : une lecture laborieuse, et au final un recueil qui ne m'a pas tellement enthousiasmée. C'est peut-être aussi parce que j'ai peu d'imagination, et comme le recueil ne contient aucune image, je n'ai pas vraiment vu le "merveilleux" derrière les mots. Le fait de tout vouloir lire d'un coup n'a pas du arranger les choses...
En tous cas, ce recueil n'est absolument pas destiné aux enfants, comme vous avez pu le voir grâce à l'extrait qui sert de quatrième de couverture !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire